Ենթադրվում է, որ մեղրը տաքացնելու դեպքում նրա բոլոր բուժիչ բաղադրիչները ոչնչանում են՝ բացառությամբ ածխաջրերի, և այդպիսի մեղրը մեծ օգուտ չի բերում: Սակայն դա այդպես չէ: Մեղրի բոլոր քիմիական տարրերը, որոնք կենսական նշանակություն ունեն ինչպես մեղուների, այնպես էլ մարդու համար, մտնում են որոշ ֆերմենտների և վիտամինների կազմի մեջ:
Երբ մեղրը տաքացնում են, ֆերմենտները և որոշ վիտամիններ ոչնչացվում են ՝ մետաղներից ազատելով շարժական իոններ, որոնք մարդու մարմնում ակտիվացնում են կենսաբանական բազմաթիվ կատալիզատորների գործողությունը: Եթե դուք տաքացրած մեղր եք ուտում, ապա կալիումի, նատրիումի, պղնձի, ցինկի, մագնեզիումի, մանգանի, երկաթի և այլ տարրերի իոնները մտնում են բջիջների բնականոն գործունեությունն ապահովող ռեակցիաների մեջ, դրանցում ներառվում են նաև այն ֆերմենտները, որոնք կարգավորում են տարբեր քիմիական ռեակցիաներ:
Դարեր շարունակ մշակվել են տաքացրած մեղրի ըմպելիքներով հիվանդների բուժման տարբեր մեթոդներ: Դեռևս մեծ բժիշկ Ավիցենան է մեջքի ցավերի համար խորհուրդ տալիս խմել սև սիսեռի խառնուրդ՝ խնկեղեգով, մեղրով և յուղով պատրաստված: Պոտենցիայի հզորությունը բարձրացնելու համար նա խորհուրդ տալիս քնելուց առաջ ընդունել տաք ջրով ըմպելիք՝ մեկական գդալ սոխի հյութի և մեղրի խառնուրդով՝ վերջինս թանձր եփված:
Հին ժամանակների մեկ այլ բժիշկ ՝ Ամիրդովլաթ Ամասիացին, անգինայով տառապող հիվանդներին խորհուրդ է տալիս կոկորդը ողողել մեղրի և կանաչ ընկույզի կեղևի հյութով: Նա մեղրը օշինդրի հետ օգտագործելու մասին գրում է. «Վերցրու 24 դրամ (1 դրամ = 2,9 գրամ) խոտ և 24 ժամ թրմիր ջրի մեջ, իսկ հետո եփիր, քամիր, ավելացրու 120 դրամ մեղր և եփիր, մինչև որ թանձրանա, և հետո օգտագործիր։ Այս օշարակի հատկություններն այնպիսին են, որ այն օգնում է լյարդի և ստամոքսի հիվանդություններին, փայծաղի և դեղնախտի խտացմանը, դուրս է հանում մարմնից քամին և օգնում է ծակծկոցի դեպքում, ինչպես նաև օգնում է միզուղիների ամեն տեսակ հիվանդություններին և հեռացնում քարերը մեզից»:
Քարաքոսից ազատվելու համար խմում էին ուղտափուշի, օշինդրի և մեղրի խառնուրդ: Եփած մեղրը բուժիչ էր համարվում թարմ խոցերի, կենդանիների խայթոցների բուժման ժամանակ: Այն օգտագործվել է որպես հակաթույն ափիոնից թունավորելու դեպքում։
Աղբյուրը՝ այստեղ։
Թարգմանությունը ռուսերենից՝ Լինա Կոստանյանի, Քոլեջ, 1-ին կուրս